سُورَةُ المُطَفِّفِينَ
Meccan36 Verses
Translation
Book Mode
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ 1
Woe to the stinters who,
83:1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2
when they measure against the people, take full measure
83:2
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3
but, when they measure for them or weigh for them, do skimp.
83:3
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 4
Do those not think that they shall be raised up
83:4
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ 5
unto a mighty day
83:5
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ 6
a day when mankind shall stand before the Lord of all Being?
83:6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ 7
No indeed; the Book of the libertines is in Sijjin;
83:7
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ 8
and what shall teach thee what is Sijjin?
83:8
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ 9
A book inscribed.
83:9
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ 10
Woe that day unto those who cry it lies,
83:10
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ 11
who cry lies to the Day of Doom;
83:11
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12
and none cries lies to it but every guilty aggressor.
83:12
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 13
When our signs are recited to him, he says, 'Fairy-tales of the ancients!'
83:13
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ 14
No indeed; but that they were earning has rusted upon their hearts.
83:14
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ 15
No indeed; but upon that day they shall be veiled from their Lord,
83:15
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ 16
then they shall roast in Hell.
83:16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ 17
Then it shall be said to them, 'This is that you cried lies to.'
83:17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ 18
No indeed; the book of the pious is in Illiyun;
83:18
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ 19
and what shall teach thee what is Illiyun?
83:19
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ 20
A book inscribed,
83:20
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ 21
witnessed by those brought nigh.
83:21
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ 22
Surely the pious shall be in bliss,
83:22
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ 23
upon couches gazing;
83:23
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ 24
thou knowest in their faces the radiancy of bliss
83:24
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ 25
as they are given to drink of a wine sealed
83:25
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ 26
whose seal is musk -- so after that let the strivers strive --
83:26
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ 27
and whose mixture is Tasnim,
83:27
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ 28
a fountain at which do drink those brought nigh.
83:28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ 29
Behold, the sinners were laughing at the believers,
83:29
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30
when them passed them by winking at one another,
83:30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ 31
and when they returned to their people they returned blithely,
83:31
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ 32
and when they saw them they said, 'Lo, these men are astray!'
83:32
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ 33
Yet they were not sent as watchers over them.
83:33
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34
So today the believers are laughing at the unbelievers,
83:34
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ 35
upon couches gazing.
83:35
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ 36
Have the unbelievers been rewarded what they were doing?
83:36
Ready to Play
Voice
1x 00:00 / 00:00