قرآن کریم قرآن کریم
  • صفحه اصلی
  • سوره‌ها
  • جستجو
  • تفسیر هوشمند
  • دستیار هوشمند
  • فارسی
  • English
  • العربية
  • Français
ورود
بررسی پخش صدا

اگر پخش آیات با مشکل روبرو هستید، ابتدا با کلیک روی دکمه زیر اطمینان حاصل کنید که مرورگر شما صدا را پخش می‌کند:

19

سُورَةُ مَرۡيَمَ

سوره Maryam

مکی 98 آیات
[[previous_surah]] 18
[[surah_list]]
[[next_surah]] 20
تنظیمات

سُورَةُ مَرۡيَمَ

سوره Maryam

سوره 19 مکی 98 آیات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

پلیر ساده آیات

با این پلیر ساده می‌توانید به آیات گوش دهید. این پلیر برای سازگاری بیشتر با مرورگرها طراحی شده است.

انتخاب قاری:
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ كٓهيعٓصٓ
Kaf Ha Ya Ain Sad
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
2
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ
The mention of thy Lord's mercy unto His servant Zachariah;
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
3
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّۭا
when he called upon his Lord secretly
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
4
قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًۭا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّۭا
saying, 'O my Lord, behold the bones within me are feeble and my head is all aflame with hoariness. And in calling on Thee, my Lord, I have never been hitherto unprosperous.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
5
وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًۭا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّۭا
And now I fear my kinsfolk after I am gone; and my wife is barren. So give me, from Thee, a kinsman
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
6
يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ ۖ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّۭا
who shall be my inheritor and the inheritor of the House of Jacob; and make him, my Lord, well-pleasing.'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
7
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّۭا
'O Zachariah, We give thee good tidings of a boy, whose name is John. No namesake have We given him aforetime.'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
8
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌۭ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًۭا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّۭا
He said, 'O my Lord, how shall I have a son, seeing my wife is barren, and I have attained to the declining of old age?'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
9
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌۭ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًۭٔا
Said He, 'So it shall be; thy Lord says, "Easy is that for Me, seeing that I created thee aforetime, when thou wast nothing."'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
10
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةًۭ ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٍۢ سَوِيًّۭا
He said, 'Lord, appoint to me some sign.' Said He, 'Thy sign is that thou shall not speak to men, though being without fault, three nights.'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
11
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنَ ٱلْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا۟ بُكْرَةًۭ وَعَشِيًّۭا
So he came forth unto his people from the Sanctuary, then he made signal to them, 'Give you glory at dawn and evening.'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
12
يَٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَٰبَ بِقُوَّةٍۢ ۖ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّۭا
'O John, take the Book forcefully'; and We gave him judgment, yet a little child,
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
13
وَحَنَانًۭا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةًۭ ۖ وَكَانَ تَقِيًّۭا
and a tenderness from Us, and purity; and he was godfearing,
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
14
وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّۭا
and cherishing his parents, not arrogant, rebellious.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
15
وَسَلَٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّۭا
'Peace be upon him, the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised up alive!'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
16
وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًۭا شَرْقِيًّۭا
And mention in the Book Mary when she withdrew from her people to an eastern place,
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
17
فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًۭا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًۭا سَوِيًّۭا
and she took a veil apart from them; then We sent unto her Our Spirit that presented himself to her a man without fault.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
18
قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّۭا
She said, 'I take refuge in the All-merciful from thee!
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
19
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمًۭا زَكِيًّۭا
If thou fearest God... He said, 'I am but a messenger come from thy Lord, to give thee a boy most pure.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
20
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌۭ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌۭ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّۭا
She said, 'How shall I have a son whom no mortal has touched, neither have I been unchaste?'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
21
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌۭ ۖ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ءَايَةًۭ لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةًۭ مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًۭا مَّقْضِيًّۭا
He said, 'Even so thy Lord has said: "Easy is that for Me; and that We may appoint him a sign unto men and a mercy from Us; it is a thing decreed."'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
22
۞ فَحَمَلَتْهُ فَٱنتَبَذَتْ بِهِۦ مَكَانًۭا قَصِيًّۭا
So she conceived him, and withdrew with him to a distant place.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
23
فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًۭا مَّنسِيًّۭا
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm-tree. She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
24
فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّۭا
But the one that was below her called to her, 'Nay, do not sorrow; see, thy Lord has set below thee a rivulet.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
25
وَهُزِّىٓ إِلَيْكِ بِجِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ تُسَٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًۭا جَنِيًّۭا
Shake also to thee the palm-trunk, and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
26
فَكُلِى وَٱشْرَبِى وَقَرِّى عَيْنًۭا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلْبَشَرِ أَحَدًۭا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًۭا فَلَنْ أُكَلِّمَ ٱلْيَوْمَ إِنسِيًّۭا
Eat therefore, and drink, and be comforted; and if thou shouldst see any mortal, say, "I have vowed to the All-merciful a fast, and today I will not speak to any man.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
27
فَأَتَتْ بِهِۦ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُۥ ۖ قَالُوا۟ يَٰمَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْـًۭٔا فَرِيًّۭا
Then she brought the child to her folk carrying him; and they said, 'Mary, thou hast surely committed a monstrous thing!
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
28
يَٰٓأُخْتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمْرَأَ سَوْءٍۢ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّۭا
Sister of Aaron, thy father was not a wicked man, nor was thy mother a woman unchaste.'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
29
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْمَهْدِ صَبِيًّۭا
Mary pointed to the child then; but they said, 'How shall we speak to one who is still in the cradle, a little child?'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
30
قَالَ إِنِّى عَبْدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِىَ ٱلْكِتَٰبَ وَجَعَلَنِى نَبِيًّۭا
He said, 'Lo, I am God's servant; God has given me the Book, and made me a Prophet.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
31
وَجَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَٰنِى بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمْتُ حَيًّۭا
Blessed He has made me, wherever I may be; and He has enjoined me to pray, and to give the alms, so long as I live,
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
32
وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَتِى وَلَمْ يَجْعَلْنِى جَبَّارًۭا شَقِيًّۭا
and likewise to cherish my mother; He has not made me arrogant, unprosperous.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
33
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّۭا
Peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am raised up alive!'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
34
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ ٱلْحَقِّ ٱلَّذِى فِيهِ يَمْتَرُونَ
That is Jesus, son of Mary, in word of truth, concerning which they are doubting.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
35
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍۢ ۖ سُبْحَٰنَهُۥٓ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
It is not for God to take a son unto Him. Glory be to Him! When He decrees a thing, He but says to it 'Be,' and it is.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
36
وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ
Surely God is my Lord, and your Lord; So serve you Him. This is a straight path.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
37
فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
But the parties have fallen into variance among themselves; then woe to those who disbelieve for the scene of a dreadful day.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
38
أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ۖ لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلْيَوْمَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ
How well they will hear and see on the day they come to Us! But the evildoers even today are in error manifest.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
39
وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ إِذْ قُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍۢ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Warn thou them of the day of anguish, when the matter shall be determined, and they yet heedless and unbelieving.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
40
إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ ٱلْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
Surely We shall inherit the earth and all that are upon it, and unto Us they shall be returned.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
41
وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِبْرَٰهِيمَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقًۭا نَّبِيًّا
And mention in the Book Abraham; surely he was a true man, a Prophet.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
42
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًۭٔا
When he said to his father, 'Father, why worshippest thou that which neither hears nor sees, nor avails thee anything?
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
43
يَٰٓأَبَتِ إِنِّى قَدْ جَآءَنِى مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَٱتَّبِعْنِىٓ أَهْدِكَ صِرَٰطًۭا سَوِيًّۭا
Father, there has come to me knowledge such as came not to thee; so follow me, and I will guide thee on a level path.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
44
يَٰٓأَبَتِ لَا تَعْبُدِ ٱلشَّيْطَٰنَ ۖ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّۭا
Father, serve not Satan; surely Satan is a rebel against the All-merciful.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
45
يَٰٓأَبَتِ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌۭ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَٰنِ وَلِيًّۭا
Father, I fear that some chastisement from the All-merciful will smite thee, so that thou becomest a friend to Satan.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
46
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ ءَالِهَتِى يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَٱهْجُرْنِى مَلِيًّۭا
Said he, 'What, art thou shrinking from my gods, Abraham? Surely, if thou givest not over, I shall stone thee; so forsake me now for some while.'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
47
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّۭا
He said, 'Peace be upon thee! I will ask my Lord to forgive thee; surely He is ever gracious to me.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
48
وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّۭا
Now I will go apart from you and that you call upon, apart from God; I will call upon my Lord, and haply I shall not be, in calling upon my Lord, unprosperous.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
49
فَلَمَّا ٱعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ ۖ وَكُلًّۭا جَعَلْنَا نَبِيًّۭا
So, when he went apart from them and that they were serving, apart from God, We gave him Isaac and Jacob, and each We made a Prophet;
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
50
وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّۭا
and We gave them of Our mercy, and We appointed unto them a tongue of truthfulness, sublime.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
51
وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ مُوسَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخْلَصًۭا وَكَانَ رَسُولًۭا نَّبِيًّۭا
And mention in the Book Moses; he was devoted, and he was a Messenger, a Prophet.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
52
وَنَٰدَيْنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَٰهُ نَجِيًّۭا
We called to him from the right side Of the Mount, and We brought him near in communion.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
53
وَوَهَبْنَا لَهُۥ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيًّۭا
And We gave him his brother Aaron, of Our mercy, a Prophet.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
54
وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِسْمَٰعِيلَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًۭا نَّبِيًّۭا
And mention in the Book Ishmael; he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
55
وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرْضِيًّۭا
He bade his people to pray and to give the alms, and he was pleasing to his Lord.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
56
وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقًۭا نَّبِيًّۭا
And mention in the Book Idris; he was a true man, a Prophet.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
57
وَرَفَعْنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
We raised him up to a high place.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
58
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّۦنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍۢ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَٱجْتَبَيْنَآ ۚ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُ ٱلرَّحْمَٰنِ خَرُّوا۟ سُجَّدًۭا وَبُكِيًّۭا ۩
These are they whom God has blessed among the Prophets of the seed of Adam, and of those We bore with Noah, and of the seed of Abraham and Israel, and of those We guided and chose. When the signs of the All-merciful were recited to them, they fell down prostrate, weeping.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
59
۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلشَّهَوَٰتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
Then there succeeded after them a succession who wasted the prayer, and followed lusts; so they shall encounter error
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
60
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحًۭا فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْـًۭٔا
save him who repents, and believes, and does a righteous deed; those -- they shall enter Paradise, and they shall not be wronged anything;
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
61
جَنَّٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدَ ٱلرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلْغَيْبِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعْدُهُۥ مَأْتِيًّۭا
Gardens of Eden that the All-merciful promised His servants in the Unseen; His promise is ever performed.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
62
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَٰمًۭا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةًۭ وَعَشِيًّۭا
There they shall hear no idle talk, but only 'Peace.' There they shall have their provision at dawn and evening.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
63
تِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِى نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّۭا
That is Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our servants who are godfearing.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
64
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ لَهُۥ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّۭا
We come not down, save at the commandment of thy Lord. To Him belongs all that is before us, and all that is behind us, and all between that.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
65
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَٱعْبُدْهُ وَٱصْطَبِرْ لِعِبَٰدَتِهِۦ ۚ هَلْ تَعْلَمُ لَهُۥ سَمِيًّۭا
And thy Lord is never forgetful, Lord He of the heavens and earth and all that is between them. So serve Him, and be thou patient in His service; knowest thou any that can be named with His Name?
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
66
وَيَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا
Man says, 'What, when I am dead shall I then be brought forth alive?'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
67
أَوَلَا يَذْكُرُ ٱلْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْـًۭٔا
Will not man remember that We created him aforetime, when he was nothing?
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
68
فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّۭا
Now, by thy Lord, We shall surely muster them, and the Satans, then We shall parade them about Gehenna hobbling on their knees.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
69
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحْمَٰنِ عِتِيًّۭا
Then We shall pluck forth from every party whichever of them was the most hardened in disdain of the All-merciful;
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
70
ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّۭا
then We shall know very well those most deserving to burn there.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
71
وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًۭا مَّقْضِيًّۭا
Not one of you there is, but he shall go down to it; that for thy Lord is a thing decreed, determined.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
72
ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّۭا
Then We shall deliver those that were godfearing; and the evildoers We shall leave there, hobbling on their knees.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
73
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍۢ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌۭ مَّقَامًۭا وَأَحْسَنُ نَدِيًّۭا
When Our signs are recited to them as clear signs, the unbelievers say to the believers, 'Which of the two parties is better in station, fairer in assembly?'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
74
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَٰثًۭا وَرِءْيًۭا
And how many a generation We destroyed before them, who were fairer in furnishing and outward show!
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
75
قُلْ مَن كَانَ فِى ٱلضَّلَٰلَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ مَدًّا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلْعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّۭ مَّكَانًۭا وَأَضْعَفُ جُندًۭا
Say: 'Whosoever is in error, let the All-merciful prolong his term for him! Till, when they see that they were threatened, whether the chastisement, or the Hour, then they shall surely know who is worse in place, and who is weaker in hosts.'
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
76
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ هُدًۭى ۗ وَٱلْبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًۭا وَخَيْرٌۭ مَّرَدًّا
And God shall increase those who were guided in guidance; and the abiding things, the deeds of righteousness, are better with thy Lord in reward, and better in return
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
77
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًۭا وَوَلَدًا
Hast thou seen him who disbelieves in Our signs and says, 'Assuredly I shall be given wealth and children'?
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
78
أَطَّلَعَ ٱلْغَيْبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَٰنِ عَهْدًۭا
What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All-merciful?
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
79
كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلْعَذَابِ مَدًّۭا
No, indeed! We shall assuredly write down all that he says, and We shall prolong for him the chastisement;
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
80
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًۭا
and We shall inherit from him that he says, and he shall come to Us alone.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
81
وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةًۭ لِّيَكُونُوا۟ لَهُمْ عِزًّۭا
And they have taken to them other gods apart from God, that they might be for them a might.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
82
كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
No, indeed! They shall deny their service, and they shall be against them pitted.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
83
أَلَمْ تَرَ أَنَّآ أَرْسَلْنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّۭا
Hast thou not seen how We sent the Satans against the unbelievers, to prick them?
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
84
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّۭا
So hasten thou not against them; We are only numbering for them a number.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
85
يَوْمَ نَحْشُرُ ٱلْمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحْمَٰنِ وَفْدًۭا
On the day that We shall muster the godfearing to the All-merciful with pomp
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
86
وَنَسُوقُ ٱلْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًۭا
and drive the evildoers into Gehenna herding,
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
87
لَّا يَمْلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمَٰنِ عَهْدًۭا
having no power of intercession, save those who have taken with the All-merciful covenant.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
88
وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَٰنُ وَلَدًۭا
And they say, 'The All-merciful has taken unto Himself a son.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
89
لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا إِدًّۭا
You have indeed advanced something hideous!
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
90
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدًّا
The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
91
أَن دَعَوْا۟ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًۭا
that they have attributed to the All-merciful a son;
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
92
وَمَا يَنۢبَغِى لِلرَّحْمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
and it behoves not the All-merciful to take a son.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
93
إِن كُلُّ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّآ ءَاتِى ٱلرَّحْمَٰنِ عَبْدًۭا
None is there in the heavens and earth but he comes to the All-merciful as a servant;
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
94
لَّقَدْ أَحْصَىٰهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّۭا
He has indeed counted them, and He has numbered them exactly.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
95
وَكُلُّهُمْ ءَاتِيهِ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فَرْدًا
Every one of them shall come to Him upon the Day of Resurrection, all alone.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
96
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحْمَٰنُ وُدًّۭا
Surely those who believe and do deeds of righteousness -- unto them the All-merciful shall assign love.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
97
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوْمًۭا لُّدًّۭا
Now We have made it easy by thy tongue that thou mayest bear good tidings thereby to the godfearing, and warn a people stubborn.
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
98
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًۢا
And how many a generation We destroyed before them! Dost thou perceive so much as one of them, or hear of them a whisper?
0:00 / 0:00
مشاری راشد العفاسی
  • قاری‌ها

  • دانلود صوت
سُورَةُ مَرۡيَمَ - سوره Maryam


Warning: Undefined property: Surah::$description_english in /home/thesoliz/public_html/pages/surah.php on line 401

[[surah_number]]:
19
[[revelation_type]]:
مکی
[[verses]]:
98
[[share_ayah]]
درباره برنامه

برنامه قرآن آنلاین به شما امکان مطالعه، گوش دادن و جستجو در قرآن کریم را می‌دهد.

دسترسی سریع
  • مرورگر قرآن
  • جستجو در قرآن
  • ابزار تفسیر
  • تلاوت صوتی
  • دستیار هوشمند
پشتیبانی و راهنما
  • تماس با ما
  • سوالات متداول
  • حریم خصوصی
  • شرایط استفاده

© 2025 تمامی حقوق محفوظ است

زبان: فارسی العربية English
Debug Mode